-
1 ohne
I Präp. (+ Akk)1. without; (ausschließlich) auch not counting, excluding; ein Topf ohne Deckel a pan without a lid; wir sind momentan ohne Auto we are without a car ( oder haven’t got a car) at the moment; sie ging ohne Hut / Schuhe she wasn’t wearing a hat / any shoes; er kam ohne die Kinder he came without (hum. minus) the children; wir sind fünf ohne die Kinder we’re five not counting ( oder minus) the children; ohne mich! (you can) count me out, I’m not having anything to do with it; ohne Zweifel undoubtedly; ohne seine Schuld through no fault of his (own); ohne mein Wissen without my knowledge ( oder knowing), unbeknown to me2. ohne weiteres just like that; (mühelos) auch without any (great) effort; (ohne Probleme) without any problems ( oder difficulty); das machen wir ohne weiteres we’ll manage that easily; das kannst du ohne weiteres akzeptieren (bedenkenlos) you needn’t worry ( oder hesitate) about accepting that; du kannst ihr ohne weiteres glauben you need have no hesitation in believing her; das geht nicht so ohne weiteres that’s not that simple3. umg., allein stehend: sie ist ( gar) nicht (so) ohne there’s more to her than you might think; das ist gar nicht so ohne it’s not bad, you know; (ist schwieriger etc., als man denkt) there’s more to it than meets the eye, it’s not that simple; ich schlafe / schwimme am liebsten ohne I prefer to sleep / swim in the nude; du brauchst einen Ausweis, ohne lassen sie dich nicht rein you need a pass, they won’t let you in without (one); oben 1II Konj.: ohne dass, ohne zu (+ Inf.) without (+ Ger.) ohne dass ich ihn gesehen hatte without (my) having seen him; sie ging, ohne ein Wort zu sagen she left without saying a word; ohne auch nur zu lächeln without so much as a smile* * *devoid (Adj.); without (Präp.); ex (Präp.); minus (Präp.)* * *oh|ne ['oːnə]1. prep +acc1) withoutóhne (die) Vororte hat die Stadt 100.000 Einwohner — excluding or not including or not counting the suburbs, the city has 100,000 inhabitants
óhne mich! — count me out!
óhne ihn wären wir immer noch dort — without him or but for him or if it weren't for him we'd still be there
óhne etw sein — to be without or minus (inf) sth
óhne Auto — without a or one's car
óhne Mehrwertsteuer — excluding VAT
óhne einen or jeden Pfennig Geld — penniless, without a penny or dime (US), without two ha'pennies to rub together
ich rauche immer óhne (inf) — I always smoke untipped cigarettes
2)ich hätte das óhne Weiteres getan — I'd have done it without a second thought, I'd have done it without thinking twice about it
so etwas kann man óhne Weiteres sagen — it's quite all right to say that
so etwas kann man in feiner Gesellschaft nicht óhne Weiteres sagen — you can't say that sort of thing in polite society
ich würde óhne Weiteres sagen, dass... — I would not hesitate to say that...
er hat den Brief óhne Weiteres unterschrieben — he signed the letter straight away or just like that
das Darlehen ist óhne Weiteres bewilligt worden — the loan was granted straight away or without any bother or problem
ihm können Sie óhne Weiteres vertrauen — you can trust him implicitly
das ist nicht ( so) óhne Weiteres möglich — it can't be done just like that
dem Kerl kann man nicht óhne Weiteres glauben — you can't just believe anything or whatever that guy says
das kann man nicht óhne Weiteres voraussetzen — you can't just assume that automatically
diesem Vorschlag kann ich nicht óhne Weiteres zustimmen — I can't just accept the suggestion without question
du kannst doch nicht so óhne Weiteres aus der Schule weglaufen — you can't just run away from school like that
2. conjóhne zu zögern — without hesitating
óhne dass ich ihn darum gebeten hätte, kam er mich besuchen — he came to see me without my (Brit) or me inviting him
wer redet, óhne gefragt zu sein... — anybody who talks without being asked...
* * *1) ((with of) free from or lacking: That is devoid of any meaning.) devoid2) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) free4) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) void5) (in the absence of; not having: They went without you; I could not live without him; We cannot survive without water.) without6) (not: He drove away without saying goodbye; You can't walk along this street without meeting someone you know.) without* * *oh·ne[ˈo:nə]1. (nicht versehen mit)▪ \ohne etw without sth\ohne Auto without a car\ohne Geld without any moneysie ist \ohne Mantel gekommen she came without a coatwir sind noch \ohne weitere Informationen we still don't have any more informationsei \ohne Furcht! don't be afraid!mein Versuch ist \ohne Erfolg geblieben my attempt was unsuccessfulsie ist \ohne jede Begabung she lacks [or is without] any talenter ist ein Mensch \ohne jeglichen Humor he's a person totally lacking [or without any sense of] humour\ohne dich wäre ich immer noch ohne Kleiderschrank if it weren't for you I'd still be without a wardrobe\ohne Appetit sein to have no appetite\ohne einen [o jeden] Cent [Geld] penniless, without a penny [or AM dime]\ohne Schutz unprotected2. (nicht eingerechnet)▪ \ohne etw excluding [or not including] [or not counting] sth\ohne die Vororte hat die Stadt 300.000 Einwohner the city has 300,000 inhabitants excluding [or not including] [or not counting] the suburbsder Preis versteht sich \ohne Mehrwertsteuer the price does not include VAT3. (elliptisch)er raucht immer \ohne he always smokes untipped cigarettessie badet am liebsten \ohne she prefers to bathe in the nudewenn du keinen Zucker hast, trinke ich den Kaffee auch \ohne if you haven't got any sugar, I can have my coffee withoutdu brauchst eine Eintrittskarte, \ohne kommst du nicht rein you need a ticket, they won't let you in without one4. (nicht mit jdm)▪ \ohne jdn without sb\ohne mich! count me out!\ohne Erben sterben to die heirless\ohne Kinder/Nachwuchs childless/without offspring5.die Fragen waren gar nicht so \ohne the questions were not that easysie ist gar nicht so \ohne she's quite something, she's got what it takesII. konj▪ \ohne etw zu tun without doing sthsie nahm sich ein Stück Kuchen, \ohne vorher zu fragen she took a piece of cake without askingwer redet, \ohne gefragt zu sein... anybody who talks without being asked...\ohne dass ich ihn darum gebeten hätte, hat er mir geholfen he helped me without my [or me] asking\ohne zu zögern without hesitating* * *1.1) withoutohne mich! — [you can] count me out!
ein Mann ohne jeglichen Humor — a man totally lacking in humour or without any sense of humour
2) (mit Auslassung des Akkusativs)ich rauche nur ohne — I only smoke untipped or filterless cigarettes
er/sie ist [gar] nicht [so] ohne — (ugs.) he's/she's quite something; s. auch oben 3)
3)ohne weiteres — (leicht, einfach) easily; (ohne Einwand) readily
das traue ich ihm ohne weiteres zu — I can quite or easily believe he's capable of that
4) excluding2.er nahm Platz, ohne dass er gefragt hätte — he sat down without asking
ohne zu zögern — without hesitating; without hesitation
* * *A. präp (+akk)1. without; (ausschließlich) auch not counting, excluding;ein Topf ohne Deckel a pan without a lid;sie ging ohne Hut/Schuhe she wasn’t wearing a hat/any shoes;er kam ohne die Kinder he came without (hum minus) the children;wir sind fünf ohne die Kinder we’re five not counting ( oder minus) the children;ohne mich! (you can) count me out, I’m not having anything to do with it;ohne Zweifel undoubtedly;ohne seine Schuld through no fault of his (own);ohne mein Wissen without my knowledge ( oder knowing), unbeknown to me2.ohne Weiteres just like that; (mühelos) auch without any (great) effort; (ohne Probleme) without any problems ( oder difficulty);das machen wir ohne Weiteres we’ll manage that easily;das kannst du ohne Weiteres akzeptieren (bedenkenlos) you needn’t worry ( oder hesitate) about accepting that;du kannst ihr ohne Weiteres glauben you need have no hesitation in believing her;das geht nicht so ohne Weiteres that’s not that simplesie ist (gar) nicht (so) ohne there’s more to her than you might think;das ist gar nicht so ohne it’s not bad, you know; (ist schwieriger etc, als man denkt) there’s more to it than meets the eye, it’s not that simple;ich schlafe/schwimme am liebsten ohne I prefer to sleep/swim in the nude;du brauchst einen Ausweis, ohne lassen sie dich nicht rein you need a pass, they won’t let you in without (one); → oben 1B. konj:ohne dass, ohne zu (+inf) without (+ger)ohne dass ich ihn gesehen hatte without (my) having seen him;sie ging, ohne ein Wort zu sagen she left without saying a word;ohne auch nur zu lächeln without so much as a smile* * *1.1) withoutohne mich! — [you can] count me out!
ein Mann ohne jeglichen Humor — a man totally lacking in humour or without any sense of humour
ich rauche nur ohne — I only smoke untipped or filterless cigarettes
er/sie ist [gar] nicht [so] ohne — (ugs.) he's/she's quite something; s. auch oben 3)
3)ohne weiteres — (leicht, einfach) easily; (ohne Einwand) readily
das traue ich ihm ohne weiteres zu — I can quite or easily believe he's capable of that
4) excluding2.er nahm Platz, ohne dass er gefragt hätte — he sat down without asking
ohne zu zögern — without hesitating; without hesitation
* * *präp.without prep. -
2 ohne
1. prp (A)1) безóhne Hílfe — без помощи
óhne Geld — без денег
Káffee óhne Zúcker — кофе без сахара
ein Topf óhne Déckel — кастрюля без крышки
óhne Spaß — без шуток
Sie kam óhne íhren Mann. — Она пришла без мужа.
Er ist seit vier Wóchen óhne Árbeit. — Он уже четыре недели без работы.
Das ist óhne séíne Schuld geschéhen. — Это произошло не по его вине.
2) кроме, не считая, безDie Míéte beträgt 600 Éúro óhne Nébenkosten. — Аренда составляет 600 евро, не считая дополнительных расходов.
3)das ist nicht so óhne — разг в этом что-то есть; это неспроста
2. cj1)óhne zu frágen — не спросив
óhne étwas zu ságen — не сказав ни слова
2)óhne dass — без того, чтобы (не)…; хотя и не…
Er nahm Platz, óhne dass sie gefrágt hätte. — Он сел, не спросив её.
-
3 ohne
(A)er geht óhne Hut — он хо́дит без шля́пы
ich bin jetzt ganz óhne Geld — сейча́с я совсе́м без де́нег, сейча́с у меня́ совсе́м нет де́нег
ein Kind óhne Éltern — ребёнок без роди́телей
er ging ins Kíno óhne séine Fréunde — он пошёл [ходи́л] в кино́ без свои́х друзе́й
er kann óhne Énde erzählen — он спосо́бен [мо́жет] расска́зывать без конца́
óhne Mühe — без (осо́бого) труда́
es geláng mir, den Áuftrag óhne Mühe zu erfüllen — мне удало́сь вы́полнить поруче́ние без осо́бого труда́
nicht óhne Grund — не без основа́ния, не без причи́ны
es ist óhne Bedéutung — э́то не име́ет значе́ния
bítte, éinen Tee óhne разг. — да́йте мне, пожа́луйста, оди́н стака́н ча́ю безо всего́ без сахара и т.п.
óhne wéiteres — пря́мо, про́сто, без затрудне́ний
sie zéigte mir óhne wéiteres díesen Brief — она́ про́сто показа́ла мне э́то письмо́
du kannst die Kínder doch nicht óhne wéiteres alléin lássen — ты же не мо́жешь про́сто оста́вить дете́й одни́х
-
4 Fahne
f <-, -n>1) знамя; флагéíne Fáhne áúfziehen [híssen] — поднимать знамя
die Fáhne éínholen — спускать флаг
die Fáhnen sénken — склонить знамёна
die Fáhne auf hálbmast sétzen — приспустить знамёна (в знак траура)
Die Fáhnen wéhen [fláttern] im Wind. — Знамёна развиваются на ветру.
2) полигр гранка3) охот хвост с длинной шерстью (охотничьей собаки, белки и т. п.)4) тк sg сокр от Alkoholfahne разг перегарEr hat eine Fáhne. — От него разит [несёт] спиртным.
Er hat die Fréíheit auf séíne Fáhne geschríében. — Его девизом была свобода.
die wéíße Fáhne воен — белый флаг (знак капитуляции)
die Fáhne nach dem Wind dréhen [hängen] неодобр ≈ — держать нос по ветру
mit flíégenden Fáhnen zum Gégner überlaufen* (s) [übergehen* (s)] — открыто перейти на сторону противника
bei der Fáhne sein — быть [состоять] на военной службе
zu j-s Fáhne schwören* высок — присягать на верность кому-л; быть убеждённым сторонником кого-л
-
5 Fahne
Fáhne f =, -n1. зна́мя; флагdie Fá hne auf há lbmast sé tzen — приспусти́ть знамё́на ( в знак траура)
er hat die Fré iheit auf sé ine Fá hne geschrí eben высок. — его́ деви́зом была́ свобо́да
mit flí egenden Fá hnen zum Gé gner ǘ berlaufen* (s) — откры́то перейти́ на сто́рону проти́вника
zu j-s Fá hne schwö́ ren* высок. — присяга́ть на ве́рность кому́-л.; быть убеждё́нным сторо́нником кого́-л.zu den Fá hnen é ilen уст. высок. — (торопи́ться) встать под знамё́на ( идти в армию)
j-n zu den Fá hnen rú fen* высок. уст. — призва́ть на вое́нную слу́жбу кого́-л.2. флю́гер3. полигр. гра́нка4. хвост (охотничьей собаки, белки и т. п.)5. см. Fähnchen6.: -
6 Fahne
f; -, -n1. flag; bes. fig. banner; MIL., NAUT. auch colo(u)rs Pl.; die Fahne ( der Freiheit etc.) hochhalten fig. keep the flag (of freedom etc.) flying; etw. auf seine Fahne(n) schreiben fig. champion the cause of s.th.; zu den Fahnen eilen / rufen geh. altm. rush to join the colo(u)rs / call to the colo(u)rs; Fähnchen 1, fliegend2. umg.: eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol; ich konnte seine Fahne schon von weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. DRUCK. (galley) proof* * *die Fahnecolours; ensign; standard; flag; banner* * *Fah|ne ['faːnə]f -, -n1) flag; (von Verein etc auch) banner; (MIL, von Pfadfinder etc auch) colours pl (Brit), colors pl (US)die Fáhne hochhalten (fig) — to keep the flag flying
mit fliegenden or wehenden Fáhnen — with beat of drum and flourish of trumpets (liter), with flying colors (US)
mit fliegenden or wehenden Fáhnen untergehen —
zu den Fáhnen eilen (old, geh) () — US, old)
unter der Fáhne stehen (old, geh) der Fáhne folgen (old, geh) () — old)
See:→ Wind2) (inf)eine Fáhne haben — to reek of alcohol
man konnte seine Fáhne schon aus drei Meter Entfernung riechen — you could smell the alcohol on his breath ten feet away
* * *die1) (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flag2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) colours* * *Fah·ne<-, -n>[ˈfa:nə]feine \Fahne haben to smell of alcohol [or BRIT the bottle3. TYPO galley [proof]\Fahnen lesen to proofread4.▶ etw auf seine \Fahne schreiben to take up the cause of sth* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *der Freiheit etc)etwas auf seine Fahne(n) schreiben fig champion the cause of sth;zu den Fahnen eilen/rufen geh obs rush to join the colo(u)rs/call to the colo(u)rs; → Fähnchen 1, fliegend2. umg:eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol;ich konnte seine Fahne schon von Weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. TYPO (galley) proof* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *-n (zum Befestigen) f.lug n. -n f.banner n.flag n. -
7 Fahne
f (=, -n)флаг, зна́мяdie róte Fáhne — кра́сный флаг [кра́сное зна́мя]
die wéiße Fáhne — бе́лый флаг
die schwárze Fáhne — чёрный флаг траурный
éine Fáhne hálten — держа́ть зна́мя [флаг]
éine Fáhne trágen — нести́ зна́мя [флаг]
die Häuser sind mit Fáhnen geschmückt — дома́ укра́шены фла́гами
die Fáhne der Fréiheit — зна́мя свобо́ды
••bei [únter] der Fáhne sein [stéhen] — быть [состоя́ть] на действи́тельной вое́нной слу́жбе
-
8 Sahne
f <->1) сливкиgeschlágene Sáhne — взбитые сливки
Káffee mit Sáhne — кофе со сливками
sáúre Sáhne — сметана
die Sáhne von der Milch ábschöpfen — снимать пенку с молока
Sáhne schlágen* — взбивать сливки
2) сокр от Schlagsahne взбитые сливкиEis mit Sáhne — мороженое со взбитыми сливками
(áller)érste Sáhne sein разг — отличный, великолепный
-
9 Sahne
Sáhne f =сли́вки -
10 Bohne
f; -, -n1. BOT., Pflanze, Frucht, Samen: bean; (Saubohne) broad bean; grüne Bohnen French ( oder string oder runner) beans; weiße Bohnen haricot beans, Am. navy beans; gelbe Bohnen wax beans; dicke Bohnen broad beans; fadenlose Bohnen stringless (green) beans; blaue Bohnen altm. fig. hum. bullets, slugs2. umg., fig.: nicht die Bohne wert not worth a fig ( oder cent); nicht die Bohne! not a bit!; es kümmert ihn nicht die Bohne he doesn’t care two hoots about it, he doesn’t give a toss about it Sl.; er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t know the first thing about it, Am. auch he doesn’t know beans about it; Bohnen in den Ohren haben umg., fig. be deaf allg.* * *die Bohnebean* * *Boh|ne ['boːnə]f -, -nbean; (inf = Kot des Kaninchens, Rehs) droppings pldicke/grüne/weiße Bóhnen — broad/green or French or runner/haricot (Brit) or string or navy (US) beans
rote Bóhnen — kidney beans
blaue Bóhne (dated Mil sl) — bullet
nicht die Bóhne (inf) — not a scrap (inf), not one little bit
das kümmert mich nicht die Bóhne — I don't care a fig about that (Brit inf), I don't give a hoot about that
du hast wohl Bóhnen in den Ohren (inf) — are you deaf?
* * *die1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) bean2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) bean* * *Boh·ne<-, -n>[ˈbo:nə]f beandicke/grüne/rote/weiße/braune/schwarze \Bohnen broad/French [or runner]/kidney/haricot/brown/black beansblaue \Bohne purple runner bean; (Kaffeebohne) [coffee] beaner versteht nicht die \Bohne von der Sache he doesn't have the slightest [or faintest] idea about this matter* * *die; Bohne, Bohnen beangrüne Bohnen — green beans; French beans (Brit.)
dicke/weiße Bohnen — broad/haricot beans
blaue Bohnen — (scherzh.) bullets
nicht die Bohne — (ugs.) not one little bit
* * *weiße Bohnen haricot beans, US navy beans;gelbe Bohnen wax beans;dicke Bohnen broad beans;fadenlose Bohnen stringless (green) beans;blaue Bohnen obs fig hum bullets, slugs2. umg, fig:nicht die Bohne wert not worth a fig ( oder cent);nicht die Bohne! not a bit!;es kümmert ihn nicht die Bohne he doesn’t care two hoots about it, he doesn’t give a toss about it sl;er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t know the first thing about it, US auch he doesn’t know beans about it;Bohnen rösten roast coffee beans* * *die; Bohne, Bohnen beangrüne Bohnen — green beans; French beans (Brit.)
dicke/weiße Bohnen — broad/haricot beans
blaue Bohnen — (scherzh.) bullets
nicht die Bohne — (ugs.) not one little bit
* * *-n f.bean n. -
11 Sühne
* * *die Sühneatonement; expiation* * *Süh|ne ['zyːnə]f -, -n(REL geh)atonement; (von Schuld) expiationals Sǘhne für etw — to atone for sth
das Verbrechen fand seine Sǘhne — the crime was atoned for
Sǘhne leisten — to atone (für for)
See:→ Schuld* * *Süh·ne<-, -n>[ˈzy:nə]* * *die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiationSühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]
* * *Sühne leisten für do penance for* * *die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiationSühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]
* * *nur sing. f.atonement n. -
12 Erfolg
m (-(e)s, -e)успе́х, уда́ча, достиже́ниеein gróßer Erfólg — большо́й успе́х
ein áusgezeichneter Erfólg — отли́чный успе́х
ein schléchter Erfólg — неуспе́х, неуда́ча
das Konzért war ein vóller Erfólg — конце́рт име́л большо́й успе́х [прошёл с больши́м успе́хом]
mit etw. (D) Erfólg háben — име́ть в чём-либо успе́х
mit séinem létzten Werk hátte er Erfólg — он име́л успе́х со свои́м после́дним произведе́нием
mit Erfólg — с успе́хом, успе́шно
er hat sein Stúdium mit Erfólg ábgeschlossen — он с успе́хом [успе́шно] око́нчил [заверши́л] свою́ учёбу
óhne Erfólg — без успе́ха, безуспе́шно, безрезульта́тно
ich bemühte mich óhne Erfólg, ihn davón zu überzéugen — я безуспе́шно пыта́лся [стара́лся] убеди́ть его́ в э́том
ich bemühte mich, ihn davón zu überzéugen, áber óhne Erfólg — я пыта́лся [стара́лся] убеди́ть его́ в э́том, но без успе́ха [безуспе́шно]
das führte zu kéinem Erfólg — э́то не дало́ результа́тов, э́то успе́ха не име́ло
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Erfolg
-
13 Grund
m (-(e)s, Gründe)причи́на, основа́ние, по́водein wíchtiger Grund — ва́жная причи́на
ein ríchtiger Grund — настоя́щая причи́на
ein wáhrer Grund — действи́тельная, по́длинная причи́на
ein polítischer Grund — полити́ческая причи́на
Gründe für etw. súchen, fínden — иска́ть, находи́ть причи́ну чего́-либо
er wird schon éinen Grund fínden, um kómmen zu können — он уж найдёт причи́ну, что́бы име́ть возмо́жность прийти́
er hat séinen Grund dafür — у него́ есть на э́то своя́ причи́на
ich kann den Grund, warúm es geschíeht, nicht verstéhen — я не могу́ поня́ть причи́ну, почему́ э́то происхо́дит
állen Grund háben zu dénken, dass... — име́ть по́лное основа́ние ду́мать, что...
Grund genúg háben... — име́ть по́лное основа́ние...
er hat Grund genúg so zu spréchen — у него́ есть по́лное основа́ние так говори́ть [так разгова́ривать]
aus wélchem Grunde tust du das? — почему́ [на како́м основа́нии, по како́й причи́не] ты э́то де́лаешь?
aus dem Grunde, dass... — по той причи́не, что...
er sagt das aus dem éinfachen Grund, weil... — он говори́т э́то по той просто́й причи́не [та́к как, потому́ что]...
óhne Grund — без причи́ны, без основа́ния
nicht óhne Grund — не без основа́ния, не без причи́ны, неспроста́
das hat er doch nicht óhne Grund getán! — он же э́то сде́лал не без основа́ния, у него́ бы́ли на э́то причи́ны!
-
14 Bohne
-
15 ablehnen
(léhnte ab, ábgelehnt) vt1) отклоня́ть, отверга́тьéinen Vórschlag áblehnen — отклоня́ть предложе́ние
etw.
entschíeden áblehnen — реши́тельно отверга́ть что-либо2) отказа́ться от чего-либоetw.
zu tun áblehnen — отказа́ться сде́лать что-либоich léhne es ab — я от э́того отка́зываюсь
ich léhne díesen Díchter ab — я не признаю́ э́того писа́теля
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ablehnen
-
16 Beisein
n:im Béísein von j-m [in j-s Béísein] — в чьём-л присутствии
óhne j-s Béísein [óhne Béísein von j-m] — в чьё-л отсутствие
-
17 dass
ст орф - daßcj1) чтоDass du mir geschríében hast, hat mich sehr gefréút. — Меня очень обрадовало, что ты мне написал.
2)so.., dass… — так.., что…
Die Sónne bléndete sie so, dass sie nichts erkénnen kónnte. — Солнце так ослепило её, что она ничего не могла разглядеть.
3) чтобыIch wünsche, dass er sofórt kommt. — Я желаю, чтобы он немедленно пришёл.
4)óhne dass — без того чтобы
Er káúfte den Wágen, óhne dass wir es wússten. — Он купил машину, не поставив нас в известность.
5)auf dass уст — (для того) чтобы
6)Das Projékt ist zu kóstspielig, als dass es verwírklicht wérden könnte. — Проект слишком дорогостоящий, чтобы его осуществить.
7)Kaum dass sie hier war, begánn die Auseinándersetzung. — Как только она пришла, начался спор.
8) разг:dass du nicht auf den Gedánken kommst…! — смотри не вздумай…!
dass ihn doch der Téúfel hóle! — чёрт его побери!
-
18 Fehl
m:óhne Fehl (und Tádel) высок — безупречный, без недостатков (о человеке)
Níémand ist óhne Fehl. — Все не без греха.
sónder Fehl — без проблем, легко, не совершая ошибок
-
19 Gehalt
I
m <-(e)s, -e>1) содержание (произведения, учения и т. п.)Gehált und Gestált — форма и содержание
óhne tíéferen Gehált — бессодержательный, поверхностный
Wórte óhne Gehált — пустые слова
2) хим содержание (алкоголя в крови, жира и т. п.); проба (металла)
II
n, австр m <-(e)s, Gehälter> зарплата; окладj-s Gehált erhöhen — повышать кому-л зарплату
Gehälter áúszahlen — выплачивать зарплату
mit séínem Gehált (nicht) áúskommen* (s) — (не) обходиться своей зарплатой
Wie hoch ist dein Gehált? — Какая у тебя зарплата?
-
20 nachdenken*
über ein Problém náchdenken — (по)размышлять [подумать] над проблемой
scharf náchdenken — напряжённо думать
lass mich náchdenken! — дай (мне) подумать!
óhne náchzudenken — не задумываясь, не раздумывая
Óhne lánge náchzudenken, hat er íhnen séíne góldene Uhr als Geschénk gegében. — Не долго думая, он подарил им свои золотые часы.
См. также в других словарях:
Hne — Die hne (burmesisch, selten hnae) ist ein Holzblasinstrument mit Doppelrohrblatt, das in Myanmar gespielt wird. Sie ist ein führendes Melodieinstrument in den großen klassischen hsaing waing Ensembles. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Bauform 3… … Deutsch Wikipedia
Hne — El hne ( también escrito hnè) es un instrumento cónico de la familia del oboe usado en la música de Myanmar. Tiene una caña séxtuple hecha de hoja de palmera. Tiene una campana de metal y un sonido fuerte, y se usa en grupos que incluyen el… … Wikipedia Español
Hne — The hne ( my. နှဲ; also spelled hnè ) is a conical shawm used in the music of Myanmar. It has a sextuple reed made of toddy palm leaf. It has a flaring metal bell and has a loud tone, and is used in an ensemble together with xylophone, tuned… … Wikipedia
HNE — UTC 5 UTC 5 Carte du monde indiquant sa division en fuseaux horaires. Dénomination(s) Suivant les lieux : Eastern Standard Time (heure normale de l Est, EST) Code … Wikipédia en Français
HNE — Heure Normale de l Est (International » French) * 4 Hydroxy Trans 2 Nonenal (Academic & Science » Chemistry) * Tahneta Pass Lodge, Alaska USA (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
hne — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Chhattisgarhi … Names of Languages ISO 639-3
HNE — abbr. Health New England … Dictionary of abbreviations
Michel Hne — is a footballer who currently plays for FCN Gaitcha in the New Caledonian football league. He has been playing as a goalkeeper, He currently plays for the New Caledonia national football team External links Michel Hne – FIFA competition record… … Wikipedia
KÑŒhne terminal plates — KÑŒh·ne terminal plates (keґnə) [Wilhelm Friedrich (Willy) KÑŒhne, German physiologist, 1837–1900] see under plate … Medical dictionary
KÑŒhne methylene blue — a mixture of methylene blue and dehydrated alcohol in phenol solution … Medical dictionary
KÑŒhne terminal plates — the motor end plates of nerves in the muscle spindles … Medical dictionary